1
00:01:31,500 --> 00:01:33,300
~ Episode 10 ~

2
00:01:47,000 --> 00:01:47,960
Where are you?

3
00:01:51,820 --> 00:01:53,160
I am at home.

4
00:01:53,920 --> 00:01:57,000
I'm watching a movie.

5
00:01:57,980 --> 00:01:59,360
Have you finished filming?

6
00:01:59,760 --> 00:02:01,420
Sounds like a special relationship.

7
00:02:03,280 --> 00:02:04,440
In the film,

8
00:02:05,200 --> 00:02:09,470
when the male and female leads are about to separate,
they will say three words to each other.

9
00:02:09,470 --> 00:02:11,470
Can you guess what those words are?

10
00:02:13,420 --> 00:02:15,420
What do I get if I guess correctly?

11
00:02:15,780 --> 00:02:18,080
Then, that will be your satisfaction.

12
00:02:23,600 --> 00:02:24,460
Mumu,

13
00:02:25,040 --> 00:02:26,280
Just answer quickly.

14
00:02:29,600 --> 00:02:33,200
I love you.

15
00:02:33,860 --> 00:02:35,040
Mission accomplished.

16
00:02:40,760 --> 00:02:42,460
He called you 'Mumu'?

17
00:02:44,980 --> 00:02:46,320
CEO Ling.

18
00:02:47,140 --> 00:02:48,700
CEO Ling. Mumu.

19
00:02:49,200 --> 00:02:50,300
From what I know,

20
00:02:50,300 --> 00:02:54,700
CEO Ling's weibo account name is
'Making money for Mumu'.

21
00:02:56,660 --> 00:03:01,360
Is it possible that CEO Ling is the same person
with the CEO Ling that I know?

22
00:03:03,520 --> 00:03:05,040
Chu Yan, say something.

23
00:03:05,840 --> 00:03:07,280
Ling is not yours,

24
00:03:07,780 --> 00:03:09,780
does he need to report to you?
if he is dating someone.

25
00:03:10,040 --> 00:03:13,260
Okay. Now let's continue with Chu Yan's mission.

26
00:03:15,740 --> 00:03:16,940
You guys have worked hard.

27
00:03:17,240 --> 00:03:19,420
Alright everyone, prepare for the next shoot.

28
00:03:25,920 --> 00:03:26,880
Sis Shuangshuang.

29
00:03:28,720 --> 00:03:31,140
I didn't mean to hide it from you.

30
00:03:31,640 --> 00:03:32,580
Forgive me.

31
00:03:32,900 --> 00:03:34,340
Since when are you two close?

32
00:03:35,060 --> 00:03:38,260
At a charity run, red carpet, or even earlier?

33
00:03:39,380 --> 00:03:40,660
Even earlier.

34
00:03:41,160 --> 00:03:42,260
Forgive me.

35
00:03:42,720 --> 00:03:47,880
Due to personal reasons, we cannot
revealed our relationship.

36
00:03:48,380 --> 00:03:49,860
I really made a mistake in my judgment.

37
00:03:50,360 --> 00:03:56,920
So at the red carpet event CEO Ling bought all the clothes,
is it so you get new clothes?

38
00:03:57,500 --> 00:04:02,480
And the cancellation of Ming Yue Bai Ru Shuang's filming
and Lu Di's ban, also because of you?

39
00:04:02,960 --> 00:04:05,760
Ban? I don't know about that.

40
00:04:06,260 --> 00:04:07,520
Don't be too sure either.

41
00:04:08,020 --> 00:04:09,620
A man like Ling Yizhou,

42
00:04:09,640 --> 00:04:15,400
can easily and at any time switch attention
and his affection for other women.

43
00:04:15,800 --> 00:04:17,160
So you don't need to be too proud.

44
00:04:18,830 --> 00:04:20,490
Thank you for reminding me,

45
00:04:21,260 --> 00:04:23,920
but one thing I'm absolutely sure of,

46
00:04:23,920 --> 00:04:28,240
he will never have feelings of affection
towards someone he never liked before.

47
00:04:28,840 --> 00:04:29,940
Don't be overly confident.

48
00:04:30,460 --> 00:04:32,540
Even though I can't believe I lost to you,

49
00:04:33,600 --> 00:04:35,500
but I have no intention of being a third person.

50
00:04:41,760 --> 00:04:43,400
Brother-in-law is so cool!

51
00:04:43,400 --> 00:04:45,780
He does a lot for you
but still chose to keep it a secret.

52
00:04:46,280 --> 00:04:47,540
Thumbs up for him.

53
00:04:47,840 --> 00:04:49,320
He's always like that.

54
00:04:49,600 --> 00:04:53,920
Does whatever he wants
without discussing it with me first.

55
00:04:55,240 --> 00:04:57,500
I'm sure he just doesn't want Big Brother to worry.

56
00:04:58,000 --> 00:04:59,200
That's enough. Let's go.

57
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
Sis Lisa.

58
00:05:07,880 --> 00:05:11,320
The management rule is that all
the relationship must be disclosed to the public.
Don't you know about that?

59
00:05:11,320 --> 00:05:13,760
Even more so if it was Ling Yizhou.

60
00:05:13,760 --> 00:05:16,480
You're hiding something important like that from me?

61
00:05:16,980 --> 00:05:21,160
I just want to wait until everything stabilizes
just made an announcement.

62
00:05:23,960 --> 00:05:26,540
CEO Xu.
What have you been working on lately?

63
00:05:27,040 --> 00:05:28,200
New brand launch?

64
00:05:33,200 --> 00:05:35,280
Chu Yan and Shuangshuang will attend on behalf of our management.

65
00:05:35,780 --> 00:05:38,660
You sleep in the living room from today onwards.

66
00:05:43,640 --> 00:05:45,400
Go home and pack.

67
00:05:45,400 --> 00:05:47,480
We are going to Beijing tomorrow
to attend the brand launch event.

68
00:05:47,960 --> 00:05:49,560
Is it true! Can I come too?

69
00:05:50,400 --> 00:05:52,390
Then you will meet many celebrities.

70
00:05:53,160 --> 00:05:54,420
Just a small job.

71
00:05:54,520 --> 00:05:57,140
Do you know what your greatest source is that you have right now?

72
00:05:57,640 --> 00:06:00,060
One word from CEO Ling and everything would be fine
in your hands in an instant.

73
00:06:00,200 --> 00:06:02,440
At that time, you will get more than
just an invitation to a brand launch event.

74
00:06:02,440 --> 00:06:04,680
Everything will be so easy for you
in the entertainment industry!

75
00:06:04,860 --> 00:06:07,140
I've been blacklisted
just for dating him.

76
00:06:07,140 --> 00:06:09,300
If I really make use of it,
I thought I would be blacklisted forever.

77
00:06:09,700 --> 00:06:10,690
Already.

78
00:06:10,800 --> 00:06:11,940
I am hungry. Let's go eat.

79
00:06:28,360 --> 00:06:29,460
Have you admitted defeat?

80
00:06:29,800 --> 00:06:30,500
Go.

81
00:06:31,000 --> 00:06:32,480
I don't want to talk to anyone.

82
00:06:34,900 --> 00:06:37,940
So you are ready for Xia Lin to have Ling Yizhou?

83
00:06:40,920 --> 00:06:43,400
Don't think I don't know your motives.

84
00:06:43,400 --> 00:06:45,380
You just want to use me.

85
00:06:46,680 --> 00:06:48,280
Taking advantage of you?

86
00:06:48,280 --> 00:06:49,640
You are wrong.

87
00:06:49,880 --> 00:06:51,960
We use each other.

88
00:06:53,480 --> 00:06:56,020
I don't understand what you are talking about.

89
00:06:57,520 --> 00:06:59,780
Don't we work very well together
during that car accident?

90
00:07:00,280 --> 00:07:02,480
Unless you don't take that chance.

91
00:07:02,980 --> 00:07:04,980
That's why things don't work as they should.

92
00:07:06,780 --> 00:07:08,500
What exactly do you want to say?

93
00:07:12,360 --> 00:07:14,140
I discovered a secret.

94
00:07:31,220 --> 00:07:33,380
There is a hidden safe.

95
00:07:41,680 --> 00:07:42,860
The password is 0608.

96
00:07:43,200 --> 00:07:44,920
You don't need to be this romantic.

97
00:07:44,920 --> 00:07:46,780
Even the password is my birthday.

98
00:07:46,980 --> 00:07:48,140
My birthday.

99
00:07:59,720 --> 00:08:01,920
You surprised me.
Entering without a sound.

100
00:08:01,920 --> 00:08:03,040
What are you doing?

101
00:08:03,040 --> 00:08:05,840
I found a safe
and wonder what's inside?

102
00:08:08,600 --> 00:08:09,880
Why are you tense?

103
00:08:10,260 --> 00:08:13,780
Are you hiding a shameful secret there?

104
00:08:14,960 --> 00:08:15,580
Yes

105
00:08:16,340 --> 00:08:19,160
I hide many business secrets
which cannot be expressed.

106
00:08:19,160 --> 00:08:22,660
If everything is revealed,
Madam Ling would not be able to live in peace anymore.

107
00:08:23,000 --> 00:08:24,720
You think I appreciate being your Madam Ling?

108
00:08:24,720 --> 00:08:27,040
You are not welcome here.
Please go to the living room.

109
00:08:27,540 --> 00:08:28,960
This is domestic violence.

110
00:08:29,520 --> 00:08:33,880
You should have known it would be like this
if you reveal your identity.

111
00:08:38,220 --> 00:08:40,000
I help you complete your mission,

112
00:08:40,000 --> 00:08:42,480
but you blamed me for that little incident.

113
00:08:42,480 --> 00:08:44,760
You leave the people who helped you
after achieving your goal.

114
00:08:45,100 --> 00:08:46,420
Why did you pack so many clothes?

115
00:08:47,300 --> 00:08:48,980
I'm going to the brand launch event tomorrow.

116
00:08:48,980 --> 00:08:50,100
Two days and one night.

117
00:08:50,300 --> 00:08:52,180
Do you want to go again?
Why are you telling me now?

118
00:08:52,620 --> 00:08:54,740
I was just told that too.

119
00:08:57,160 --> 00:08:59,280
What will you plan
if I told you earlier?

120
00:09:00,540 --> 00:09:02,240
I'm just worried you'll get tired from work.

121
00:09:02,240 --> 00:09:03,980
We just revealed our relationship,

122
00:09:03,980 --> 00:09:07,820
if you want to show it to everyone,
I can help you...

123
00:09:08,060 --> 00:09:09,560
Just try it if you dare.

124
00:09:09,740 --> 00:09:13,640
Didn't we already agree that you
it won't interfere with my work.

125
00:09:16,440 --> 00:09:18,960
Okay.
I will do what my wife says.

126
00:09:20,760 --> 00:09:21,700
Oh yeah,

127
00:09:22,220 --> 00:09:27,480
canceling filming and banning Lu Di, was that your doing?

128
00:09:27,480 --> 00:09:29,200
What do you think? Of course!

129
00:09:29,240 --> 00:09:32,100
He must pay the price for daring to desire my woman.

130
00:09:32,920 --> 00:09:36,220
So, when you called before the accident,
to tell me about this?

131
00:09:40,240 --> 00:09:43,620
If so, do you still have it?
other secrets from me besides this?

132
00:09:44,460 --> 00:09:45,360
No.

133
00:09:45,360 --> 00:09:46,640
It's better that way.

134
00:09:46,640 --> 00:09:50,020
Even if there is, you better not let me know.

135
00:09:50,900 --> 00:09:52,380
Okay. Don't talk about it.

136
00:09:52,880 --> 00:09:54,400
I need to tell you something serious.

137
00:09:55,440 --> 00:09:57,420
Our aquarium just told me.

138
00:09:57,420 --> 00:09:59,620
He said he wanted to tell me a secret.

139
00:10:00,000 --> 00:10:02,060
But that can only be done if you are there.

140
00:10:02,360 --> 00:10:03,680
Should we find out what it is?

141
00:10:04,000 --> 00:10:05,360
But I haven't finished packing yet.

142
00:10:05,360 --> 00:10:06,480
Leave.

143
00:10:08,040 --> 00:10:09,140
Wen Wen.

144
00:10:11,140 --> 00:10:12,020
Xiao Wen Wen.

145
00:10:13,700 --> 00:10:14,700
Wen Li.

146
00:10:18,760 --> 00:10:19,760
What is it?

147
00:10:20,320 --> 00:10:22,520
I'm menstruating.

148
00:10:22,800 --> 00:10:25,140
Can you help me buy sanitary napkins?

149
00:10:26,480 --> 00:10:29,440
I need an extra long one, 42cm,
do what you usually do at night.

150
00:10:31,920 --> 00:10:34,940
How can you joke like this to me?

151
00:10:35,420 --> 00:10:37,140
Who are you kidding?

152
00:10:37,340 --> 00:10:39,460
My legs cramped from squatting for so long.

153
00:10:40,580 --> 00:10:41,780
Then get out quickly.

154
00:10:44,420 --> 00:10:47,740
If you can't buy it for me,
I'll ask Linlin for help.

155
00:10:48,220 --> 00:10:49,980
That way it's finished.

156
00:10:50,480 --> 00:10:54,720
But if it will disturb Boss Ling in the future,
I'm not sure...

157
00:10:57,160 --> 00:10:59,320
I'll go buy it.
Wait.

158
00:11:01,460 --> 00:11:03,300
You think you can beat me.

159
00:11:13,200 --> 00:11:14,800
I put it in front of the door.

160
00:11:15,100 --> 00:11:16,000
Okay.

161
00:11:32,400 --> 00:11:35,520
Jia Fei.

162
00:11:39,000 --> 00:11:41,420
Jia Fei.

163
00:11:48,960 --> 00:11:50,420
Hello, with the Emergency Department.

164
00:11:50,500 --> 00:11:53,220
Hello, there is a patient here,
he went into shock from the pain.

165
00:11:53,720 --> 00:11:55,500
What emergency procedures should I do?

166
00:11:56,120 --> 00:11:58,480
Where does the patient feel pain?

167
00:12:02,700 --> 00:12:03,800
His stomach.

168
00:12:04,780 --> 00:12:06,800
What is the history of the disease?

169
00:12:09,860 --> 00:12:11,280
I think it's menstrual cramps.

170
00:12:11,580 --> 00:12:14,760
Sir, listen. Menstrual cramps are a symptom
which is very common in gynecology.

171
00:12:14,760 --> 00:12:17,380
You should not press straight away
emergency number if you are worried about your boyfriend.

172
00:12:20,900 --> 00:12:22,780
Are you stupid?

173
00:12:24,220 --> 00:12:26,660
Drink this brown sugar water.

174
00:12:27,160 --> 00:12:27,940
Drink it.

175
00:12:29,560 --> 00:12:30,520
Slowly.

176
00:12:33,020 --> 00:12:34,140
Drink again.

177
00:12:50,380 --> 00:12:53,520
It is said that listening to music can reduce pain.

178
00:12:53,520 --> 00:12:54,960
I'll play a song for you.

179
00:13:10,620 --> 00:13:14,580
Brother, I already feel very uncomfortable.

180
00:13:14,580 --> 00:13:16,360
There are so many songs,

181
00:13:16,360 --> 00:13:18,120
why choose rock music?

182
00:13:18,780 --> 00:13:20,600
I'll change to something quieter.

183
00:13:24,720 --> 00:13:27,900
Adjusting the sound should be
makes it sound softer.

184
00:14:08,800 --> 00:14:12,760
It doesn't look like it, but you are
quite good at caring for others.

185
00:14:23,400 --> 00:14:24,280
Jia Fei.

186
00:14:24,280 --> 00:14:25,440
Get up.

187
00:14:25,680 --> 00:14:27,240
Jia Fei.

188
00:14:27,840 --> 00:14:31,140
I'm not dead!
Why slap me?

189
00:14:31,920 --> 00:14:33,200
How's your stomach?

190
00:14:33,900 --> 00:14:34,900
Now it's fine.

191
00:14:35,760 --> 00:14:37,300
Then take a break.

192
00:14:42,160 --> 00:14:42,960
Close the door.

193
00:14:48,300 --> 00:14:51,400
I have written almost all types of stories,

194
00:14:51,400 --> 00:14:54,980
but why do I feel restless
because of a bowl of brown sugar water.

195
00:15:04,480 --> 00:15:07,280
Linlin, let's eat dim sum today.

196
00:15:07,640 --> 00:15:10,900
Looks like I can't. I have to go to Beijing
for the brand launch event.

197
00:15:11,060 --> 00:15:12,240
Brand launch?

198
00:15:15,700 --> 00:15:18,140
Okay, if that is the case.
But I will accompany you.

199
00:15:25,800 --> 00:15:27,760
Pair of 5.
I won again!

200
00:15:28,880 --> 00:15:29,500
I fit.

201
00:15:30,960 --> 00:15:31,700
Pair of 8.

202
00:15:33,700 --> 00:15:34,500
Fit.

203
00:15:36,540 --> 00:15:37,300
Fit.

204
00:15:40,380 --> 00:15:41,340
1 Ace.

205
00:15:41,740 --> 00:15:42,360
Fit.

206
00:15:43,320 --> 00:15:43,920
Two!

207
00:15:47,200 --> 00:15:49,880
Why do you deliberately play single cards,
even though you know he only has one card?

208
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
You're in cahoots.

209
00:15:50,890 --> 00:15:53,860
Surely I have x-ray vision,
How do I know he only has one card left?

210
00:15:54,180 --> 00:15:56,240
He only holds one card,
so clearly he only has one card left!

211
00:15:56,240 --> 00:15:58,760
Since you saw it, why didn't you say so earlier,
if it's too late now.

212
00:15:59,260 --> 00:16:02,300
That's it guys, it's just a can of beer.

213
00:16:02,300 --> 00:16:04,080
Not a big bet.

214
00:16:04,800 --> 00:16:06,500
It's not like you're good at drinking.

215
00:16:07,160 --> 00:16:08,300
I don't play anymore.

216
00:16:11,020 --> 00:16:14,840
Brother Chu Yan, you have a pair of 10s and four Kings.
Why don't you make them double?

217
00:16:15,560 --> 00:16:17,600
I was annoyed with him so I forgot.

218
00:16:18,480 --> 00:16:20,760
Did you deliberately lose to Sis Xia Lin?

219
00:16:20,900 --> 00:16:21,900
What do you mean you lost on purpose?

220
00:16:21,900 --> 00:16:22,820
Why should I pretend to lose!

221
00:16:23,380 --> 00:16:25,400
Next game.

222
00:16:47,640 --> 00:16:49,580
Reschedule my meeting in Beijing to the next day.

223
00:16:49,580 --> 00:16:51,720
Also, buy me a plane ticket for tomorrow night.

224
00:16:52,220 --> 00:16:54,500
Madam will be very happy
if you knew you would be there too.

225
00:16:54,940 --> 00:16:56,180
I'm going on a business trip.

226
00:16:56,580 --> 00:16:58,760
Of course. Might as well stop by to visit Mrs.

227
00:17:20,780 --> 00:17:22,020
Hi Miss Xia.

228
00:17:22,020 --> 00:17:24,460
Please explain the true nature of your relationship with CEO Ling.

229
00:17:24,460 --> 00:17:25,860
Tell us what your story is.

230
00:17:25,960 --> 00:17:28,720
Hi everyone, didn't you come
in the context of a brand launch event?

231
00:17:29,000 --> 00:17:32,300
Why deal with gossip?

232
00:17:33,040 --> 00:17:37,540
I'm telling you guys. I have a film that will be released soon.
If you want to know more, come with me here.

233
00:17:38,380 --> 00:17:39,920
Are you still filming?

234
00:17:40,300 --> 00:17:41,880
The shooting process is almost finished.

235
00:17:58,900 --> 00:17:59,620
Xia Lin.

236
00:18:02,580 --> 00:18:03,620
Turns out you were right.

237
00:18:03,620 --> 00:18:05,140
I think it's the wrong person.

238
00:18:05,280 --> 00:18:06,720
Oh Nan? It is such a coincidence.

239
00:18:06,720 --> 00:18:08,020
What are you doing here?

240
00:18:08,320 --> 00:18:10,920
Our company also accepts invitations to this event.
I'm here as a representative.

241
00:18:13,460 --> 00:18:14,740
You look beautiful.

242
00:18:16,300 --> 00:18:17,360
Thank You.

243
00:18:18,400 --> 00:18:20,500
Are you alone?

244
00:18:21,300 --> 00:18:24,320
This is my first time attending an event like this,
so a little unused to it.

245
00:18:24,320 --> 00:18:26,040
But luckily I met you.

246
00:18:27,240 --> 00:18:30,420
To be honest, I also just wanted to search
a little calm here.

247
00:18:35,180 --> 00:18:36,100
Miss Xia.

248
00:18:38,100 --> 00:18:40,540
You chat with them.
I go first.

249
00:18:43,100 --> 00:18:46,700
Let me introduce you, this is CEO Jiang.

250
00:18:48,240 --> 00:18:49,080
Nice to meet you, CEO Jiang.

251
00:18:49,080 --> 00:18:51,140
Chu Yan, can you tell us
your upcoming projects.

252
00:18:51,140 --> 00:18:53,240
Sorry, there's something I have to do. Excuse me.

253
00:18:55,360 --> 00:18:57,080
Thank you for your praise, CEO Jiang.

254
00:18:57,080 --> 00:18:59,220
Ling Yizhou never complimented my appearance.

255
00:18:59,600 --> 00:19:00,920
He didn't care about such things.

256
00:19:01,600 --> 00:19:06,040
I've met CEO Ling several times,
but never got around to chatting with him.

257
00:19:07,060 --> 00:19:09,280
Why don't I host next time?

258
00:19:09,280 --> 00:19:12,480
Will Miss Xia and CEO Ling do us the honors
to accept our invitation?

259
00:19:13,200 --> 00:19:15,140
Sorry, but I...

260
00:19:15,140 --> 00:19:16,820
Finally I found you.

261
00:19:18,480 --> 00:19:19,600
Mr. Chu is here too.

262
00:19:20,600 --> 00:19:21,720
How could I be absent.

263
00:19:22,360 --> 00:19:27,240
Ling ordered me to stay close to his... girlfriend.

264
00:19:27,240 --> 00:19:28,880
Afraid he would be disturbed.

265
00:19:29,820 --> 00:19:32,660
Miss Xia has CEO Ling and Mr. Chu to watch over her,

266
00:19:32,660 --> 00:19:34,360
he would be treated as a VIP wherever he went.

267
00:19:34,480 --> 00:19:35,860
You two don't need to worry.

268
00:19:36,780 --> 00:19:40,820
Oh yes. I would like to invite Miss Xia
to be a spokesperson for our company.

269
00:19:40,820 --> 00:19:42,460
Miss Xia, are you interested?

270
00:19:44,560 --> 00:19:46,060
Thank you for your offer, CEO Jiang.

271
00:19:46,740 --> 00:19:50,020
But I don't think I'm ready yet
for such an important job.

272
00:19:50,020 --> 00:19:55,160
Someday when I have qualified for it,
I hope CEO Jiang still wants to reconsider.

273
00:19:55,440 --> 00:19:58,120
I will welcome you anytime as long as you want.

274
00:19:58,120 --> 00:20:00,660
I will introduce him to others.

275
00:20:00,660 --> 00:20:01,980
We'll go first.

276
00:20:03,540 --> 00:20:05,540
CEO Xu, Ceo Jiang, see you.

277
00:20:05,890 --> 00:20:06,890
See you later.

278
00:20:12,780 --> 00:20:14,460
Can't see it.

279
00:20:14,940 --> 00:20:17,060
Who was the man chatting with you earlier?

280
00:20:17,480 --> 00:20:19,940
Why should I tell you.
It has nothing to do with you.

281
00:20:20,300 --> 00:20:22,000
Nothing to do with me?

282
00:20:23,000 --> 00:20:30,360
It doesn't have anything to do with me, but it does
with one of my friends, his name is Ling Yizhou.

283
00:20:33,400 --> 00:20:34,440
What's the matter?

284
00:20:35,720 --> 00:20:39,140
Suddenly I felt short of breath.

285
00:20:40,060 --> 00:20:42,940
I just mentioned Ling Yizhou
and suddenly you are short of breath.

286
00:20:43,240 --> 00:20:45,140
Let me take some photos of you
and send it to Ling Yizhou.

287
00:20:45,140 --> 00:20:47,680
Stop joking. I really feel sick.

288
00:20:50,120 --> 00:20:51,300
You're serious?

289
00:20:51,880 --> 00:20:53,360
Should I take you to the hospital?

290
00:20:53,360 --> 00:20:57,740
No need. Maybe because of fatigue and lack of rest.

291
00:20:57,740 --> 00:20:59,560
I'll be better after resting.

292
00:21:00,000 --> 00:21:01,160
Then I'll take you to your room.

293
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Oh yes. Don't tell Ling Yizhou about this.

294
00:21:05,000 --> 00:21:06,980
Don't worry. I'm a snitch.

295
00:21:09,960 --> 00:21:13,580
Are we going to be in the gossip columns again
if you take a photo together like this?

296
00:21:14,340 --> 00:21:15,820
Why are you so stupid.

297
00:21:15,820 --> 00:21:17,480
You just keep getting hurt.

298
00:21:17,480 --> 00:21:18,680
Why are you so chatty?

299
00:21:18,680 --> 00:21:19,900
You think I enjoy nagging you?

300
00:21:20,400 --> 00:21:21,280
When...

301
00:21:26,420 --> 00:21:28,280
I used to suffer from a critical illness.

302
00:21:28,280 --> 00:21:31,420
He is my husband, also my savior.

303
00:21:47,780 --> 00:21:48,770
Xia Lin.

304
00:21:57,920 --> 00:21:59,420
Long time no see.

305
00:22:04,900 --> 00:22:06,200
What are you doing here?

306
00:22:07,000 --> 00:22:11,400
Why are you acting so cold
to your old neighbors.

307
00:22:12,260 --> 00:22:13,640
I don't want to chat with you.

308
00:22:15,020 --> 00:22:17,040
Aren't you curious when I'll be back?

309
00:22:17,040 --> 00:22:18,080
Not interested.

310
00:22:18,120 --> 00:22:20,140
You must have come to visit your girlfriend.

311
00:22:27,300 --> 00:22:28,440
What exactly do you mean?

312
00:22:29,360 --> 00:22:31,020
I just wanted to tell you without meaning anything,

313
00:22:31,820 --> 00:22:36,800
that I saw Chu Yan
go into the room with your boyfriend.

314
00:22:53,720 --> 00:22:54,600
You have got up?

315
00:22:55,380 --> 00:22:57,140
Sit down. I'll get you a glass of water.

316
00:22:57,240 --> 00:22:57,880
Good.

317
00:23:07,820 --> 00:23:09,780
Ling, you finally came.

318
00:23:10,880 --> 00:23:12,440
I don't need to take care of your wife anymore.

319
00:23:13,740 --> 00:23:14,740
Mumu, what happened?

320
00:23:15,100 --> 00:23:16,440
He? He felt...

321
00:23:16,440 --> 00:23:18,140
Ling Yizhou, I really miss you.

322
00:23:23,700 --> 00:23:26,020
Okay. You two just make out.

323
00:23:26,020 --> 00:23:27,200
I go first.

324
00:23:42,300 --> 00:23:44,140
Miss Jia, I have been waiting for you.

325
00:23:44,800 --> 00:23:46,380
Why are you waiting for me?

326
00:23:46,940 --> 00:23:49,760
The boss is here,
so I hope you don't disturb them.

327
00:23:50,620 --> 00:23:53,400
Aren't you so great.

328
00:23:53,540 --> 00:23:54,580
What do you mean?

329
00:23:56,000 --> 00:23:57,860
I mean, you against your boss.

330
00:23:59,380 --> 00:24:01,160
Forget it.

331
00:24:06,620 --> 00:24:07,880
Why with me and my boss?

332
00:24:08,380 --> 00:24:09,620
I bought a lot for dinner.

333
00:24:10,000 --> 00:24:11,340
You want to?

334
00:24:24,760 --> 00:24:25,500
Yizhou.

335
00:24:32,820 --> 00:24:35,300
Husband, why are you ignoring me?

336
00:24:39,220 --> 00:24:41,040
Suddenly acting like this,

337
00:24:41,040 --> 00:24:42,720
usually means not something good.

338
00:24:47,680 --> 00:24:49,120
After I finished my work,

339
00:24:49,960 --> 00:24:52,180
can I stay here for a few more days
for fun?

340
00:24:52,680 --> 00:24:55,340
Have you forgotten that you are now
have a family to take care of.

341
00:24:56,220 --> 00:24:58,080
But my family is you.

342
00:24:58,500 --> 00:25:02,460
So Mr. Ling, are you free
to ask me out on a date?

343
00:25:08,100 --> 00:25:09,280
Time is not a problem.

344
00:25:09,740 --> 00:25:11,420
Most importantly, I have to feel your sincerity.

345
00:25:13,640 --> 00:25:15,700
You can't touch me
unless you grant my request.

346
00:25:18,400 --> 00:25:19,920
Good. I promise you.

347
00:25:22,240 --> 00:25:24,780
Then, go take a shower first.

348
00:25:28,540 --> 00:25:29,580
Just wait for you.

349
00:25:43,780 --> 00:25:44,760
What is this?

350
00:25:48,600 --> 00:25:50,920
Maybe I have heart problems?

351
00:25:52,580 --> 00:25:53,640
How could it be?

352
00:26:43,640 --> 00:26:45,820
Cancel my meeting tomorrow.

353
00:27:05,340 --> 00:27:08,380
Do not move. You are mine.

354
00:27:32,880 --> 00:27:34,400
Why are you stroking my hair?

355
00:27:38,100 --> 00:27:39,420
Why are you hugging me?

356
00:27:42,880 --> 00:27:44,460
How would I know! I fell asleep!

357
00:27:44,780 --> 00:27:46,180
What are you doing in my bed?

358
00:27:47,540 --> 00:27:49,780
You invited me in.

359
00:28:06,700 --> 00:28:07,780
How about this?

360
00:28:08,780 --> 00:28:10,060
You want to buy it for me?

361
00:28:10,800 --> 00:28:13,300
We're here for a date, not a meeting.

362
00:28:13,700 --> 00:28:16,160
I feel like your secretary
if you wear formal clothes.

363
00:28:17,880 --> 00:28:21,380
Mumu, this doesn't suit me.
This is for kids.

364
00:28:21,900 --> 00:28:23,580
We just ask for a bigger size.

365
00:28:24,000 --> 00:28:26,580
And also so that you look young at heart.

366
00:28:27,060 --> 00:28:28,140
Go try it.

367
00:28:28,300 --> 00:28:30,640
There.

368
00:28:56,640 --> 00:28:57,820
Hi Brother,

369
00:28:57,820 --> 00:28:58,960
Do you have a lover?

370
00:28:58,960 --> 00:29:00,700
Can we be friends on WeChat?

371
00:29:01,580 --> 00:29:03,200
Sorry Miss.

372
00:29:04,180 --> 00:29:06,080
But I already have a wife.

373
00:29:08,940 --> 00:29:11,120
Why is your attitude so good today?

374
00:29:11,120 --> 00:29:12,500
When am I not good. 

375
00:29:13,220 --> 00:29:16,540
I feel so excited that you think of me
even when you run away from your responsibilities as a wife.

376
00:29:18,940 --> 00:29:21,280
Lower your head.
I'll help you remove the labels.

377
00:29:25,020 --> 00:29:26,540
What are you doing!
Put me down!

378
00:29:26,540 --> 00:29:28,300
This is the dressing room.

379
00:29:28,640 --> 00:29:29,680
So what?

380
00:29:30,020 --> 00:29:31,800
Don't you want to take off the label?

381
00:29:31,800 --> 00:29:33,180
I'll put you down when you're done.

382
00:30:37,640 --> 00:30:41,440
When I accompanied Sis Feifei yesterday,
it seemed like he was keeping something secret.

383
00:30:41,440 --> 00:30:44,160
He always brags that he is
open type of person.

384
00:30:44,160 --> 00:30:45,480
What can he keep secret?

385
00:30:46,280 --> 00:30:47,740
In that case, maybe I'm just too sensitive.

386
00:30:52,140 --> 00:30:53,500
What is it?

387
00:30:54,020 --> 00:30:56,260
Lately I feel like my chest feels stuffy,

388
00:30:56,260 --> 00:30:57,540
and shortness of breath.

389
00:30:59,220 --> 00:31:01,860
If that's the case, when we get home we have to hurry as soon as possible
go to the hospital for a check-up.

390
00:31:03,180 --> 00:31:06,060
Oh yeah, don't let sister-in-law know about this.

391
00:31:06,060 --> 00:31:07,800
He would make a big fuss if he found out.

392
00:31:07,880 --> 00:31:08,680
Good.

393
00:31:09,860 --> 00:31:15,600
But just now when I saw my sister-in-law,
his anger seemed to skyrocket.

394
00:31:15,600 --> 00:31:19,260
It might still be better than
I know journalists were caught taking photos of us together.

395
00:31:19,400 --> 00:31:20,600
You're right. Come on, quickly.

396
00:31:20,600 --> 00:31:23,760
Miss Xia. We heard that CEO Ling specially came
visiting you, he even changed his schedule.

397
00:31:23,860 --> 00:31:25,540
Make way.
Please make way

398
00:31:28,640 --> 00:31:31,040
Miss Xia. Leave a comment about this.

399
00:31:53,620 --> 00:31:57,720
Could it be that my pain is recurring?

400
00:31:58,920 --> 00:32:03,560
Doctor, lately I feel my heart is pounding,
shortness of breath and feeling sick.

401
00:32:03,880 --> 00:32:06,380
Is there something wrong with my body?

402
00:32:07,460 --> 00:32:08,760
Don't worry.

403
00:32:08,760 --> 00:32:12,100
From your health report,
you only have symptoms of acute anemia.

404
00:32:12,740 --> 00:32:14,730
Have you ever suffered from anemia before?

405
00:32:14,960 --> 00:32:16,480
I used to suffer from leukemia.

406
00:32:16,480 --> 00:32:17,700
The doctor who examined me.

407
00:32:19,980 --> 00:32:22,080
I don't remember operating on you?

408
00:32:23,140 --> 00:32:25,860
I did an examination at this hospital,

409
00:32:25,860 --> 00:32:28,680
but diagnosed and had surgery
at another hospital.

410
00:32:29,200 --> 00:32:33,200
Then can you bring me the diagnosis results
and your operation report, let me check it.

411
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
Good.

412
00:33:18,200 --> 00:33:20,200
You surprised me.
Entering without a sound.

413
00:33:20,200 --> 00:33:21,200
What are you doing?

414
00:33:21,420 --> 00:33:24,200
I found a safe and was curious
what's in it?

415
00:34:06,860 --> 00:34:07,860
Mumu.

416
00:34:16,840 --> 00:34:17,940
Mumu, are you okay?

417
00:34:34,150 --> 00:34:35,510
Mumu, say something!

418
00:34:43,060 --> 00:34:44,420
Mumu, say something.

419
00:34:56,940 --> 00:34:58,860
(Diagnosis: Anemia)

420
00:35:19,680 --> 00:35:20,380
~

421
00:35:20,380 --> 00:35:21,080
~ h

422
00:35:21,080 --> 00:35:21,780
~ha

423
00:35:21,780 --> 00:35:22,480
~ hac

424
00:35:22,480 --> 00:35:23,180
~ hach

425
00:35:23,180 --> 00:35:23,880
~ hachi

426
00:35:23,880 --> 00:35:24,580
~ hachiK

427
00:35:24,580 --> 00:35:25,280
~ hachi Ko

428
00:35:25,280 --> 00:35:41,680
~hachiKo~

429
00:35:43,320 --> 00:35:45,880
Mumu, why don't you turn on the lights?

430
00:35:46,680 --> 00:35:47,900
Does not matter.

431
00:35:57,000 --> 00:35:57,880
Mumu, that...

432
00:35:57,980 --> 00:36:00,100
This report says that I don't have leukemia.

433
00:36:01,100 --> 00:36:03,360
Why is this in your safe?

434
00:36:12,580 --> 00:36:13,820
You've seen it.

435
00:36:14,400 --> 00:36:20,440
Yes. Whatever I should or shouldn't see,
I've seen it all.

436
00:36:23,540 --> 00:36:27,340
Mumu, I will tell you
whatever you want to know.

437
00:36:27,340 --> 00:36:30,180
But please don't let your mind
think about something else.

438
00:36:33,220 --> 00:36:36,120
Speak. I want to know about the truth.

439
00:36:44,620 --> 00:36:48,100
The hospital where you received your diagnosis
is under the Ling company.

440
00:36:50,480 --> 00:36:52,260
I replaced your original diagnosis report,

441
00:36:52,260 --> 00:36:55,280
and fake about matches
our spinal cord.

442
00:36:58,100 --> 00:36:59,600
I knew you would eventually come looking for me.

443
00:37:07,700 --> 00:37:09,700
I know right now you won't be able to understand it.

444
00:37:09,700 --> 00:37:13,180
But if I don't, we probably will
completely lost the opportunity to be together.

445
00:37:13,720 --> 00:37:16,640
So, you arranged for me to need
your bone marrow donor,

446
00:37:16,640 --> 00:37:18,440
and patiently wait for me to knock on your door?

447
00:37:18,860 --> 00:37:21,720
How long are you planning to hide this from me?

448
00:37:22,900 --> 00:37:25,620
Until you will believe me
no matter what I do.

449
00:37:26,260 --> 00:37:28,260
You want me to believe a liar.

450
00:37:30,480 --> 00:37:32,200
Don't you think this is very ironic?

451
00:37:33,540 --> 00:37:36,080
But we are together now and I love you.
Isn't that the most important thing?

452
00:37:37,020 --> 00:37:38,900
Your love scares me.

453
00:37:39,040 --> 00:37:40,560
You hate An Ran for being sneaky with you.

454
00:37:40,560 --> 00:37:43,400
But what are you doing here,
there is no difference between you and him.

455
00:37:44,140 --> 00:37:45,820
I didn't mean to hurt you.

456
00:37:45,820 --> 00:37:47,480
What emotional wounds don't hurt.

457
00:37:47,480 --> 00:37:49,120
Have you ever considered my feelings?

458
00:37:49,120 --> 00:37:50,740
I'm only 21 years old.

459
00:37:50,740 --> 00:37:52,920
I just finished my college
and I have a dream.

460
00:37:52,920 --> 00:37:54,120
But then I was sentenced to death.

461
00:37:54,120 --> 00:37:55,580
You only think about yourself.

462
00:37:55,580 --> 00:37:58,760
Do you even consider feeling sick
and the despair I felt at that time?

463
00:37:58,760 --> 00:38:01,460
But as long as the ending is happy,
is the process really that important?

464
00:38:01,460 --> 00:38:03,180
Don't you think it's important?

465
00:38:03,220 --> 00:38:04,680
What am I to you?

466
00:38:04,680 --> 00:38:06,260
A doll you can play with as you please?

467
00:38:06,260 --> 00:38:08,260
Or a pet to keep you entertained?

468
00:38:14,240 --> 00:38:16,120
You know well how I treat you.

469
00:38:17,840 --> 00:38:20,120
I always wanted to give you a luxurious wedding.

470
00:38:20,120 --> 00:38:23,640
I always wanted to announce it to the world
that you are my wife.

471
00:38:23,640 --> 00:38:26,360
But you want to keep hiding.

472
00:38:26,360 --> 00:38:27,720
Do I get a chance?

473
00:38:27,840 --> 00:38:30,000
I constantly break my own boundaries for your sake.

474
00:38:30,480 --> 00:38:34,360
But now you ask me,
what do you mean to me?

475
00:38:34,360 --> 00:38:36,100
What do you think you mean to me?

476
00:38:36,100 --> 00:38:38,640
All I want is honesty and respect.

477
00:38:38,740 --> 00:38:41,300
Not secretly watching, trailing, 
no lies.

478
00:38:55,800 --> 00:38:57,820
If I could start over,

479
00:38:58,840 --> 00:39:00,520
I will still do the same thing.

480
00:39:07,000 --> 00:39:08,900
You are really disappointing.

481
00:39:19,380 --> 00:39:21,000
Mumu.

482
00:39:29,200 --> 00:39:30,200
Where are you?

483
00:39:30,210 --> 00:39:31,080
I am at home.

484
00:39:32,000 --> 00:39:34,480
I'm watching a movie.

485
00:39:35,520 --> 00:39:36,680
Have you finished filming?

486
00:39:38,200 --> 00:39:44,080
In the film, when the male and female actors are about to separate,
they will say three words to each other.

487
00:39:44,180 --> 00:39:45,380
Can you guess what those words are?

488
00:39:46,720 --> 00:39:48,560
What do I get if I guess correctly?

489
00:39:48,670 --> 00:39:50,670
Then, that will be your satisfaction.

490
00:39:53,100 --> 00:39:53,990
Mumu.

491
00:39:54,400 --> 00:39:55,580
Just answer quickly.

492
00:39:57,900 --> 00:40:01,180
I love you.

493
00:40:04,180 --> 00:40:05,280
CEO Ling.

494
00:40:12,210 --> 00:40:13,310
Thank you to all of you.

495
00:40:13,810 --> 00:40:14,910
Let's continue the meeting.


